Ugyanaz a tartalom, más felület!

2020. augusztus 26. - farmosidora

elkoltoztem_itt_megtalalsz.png

 

Megérett az idő a változásra, így hosszas agyalás után megvásároltam a saját domainemet, és most már körülbelül egy hónapja építgetem a weboldalam, ami a következő címen érhető el: csakegypercre.hu

Épül-szépül, sorozatosan kerülnek fel a tartalmak, igyekszem heti kettővel szolgálni. 

Bízom benne, hogy sokan velem tartotok majd az új helyre is, sok újdonsággal készülök nektek. Egyrészről komolyabban elkezdtem foglalkozni a Gárdonyi-projekttel, amely keretein belül igyekszem megismerkedni kedvenc íróm teljes életművével és életével. Készülök nektek programajánlókkal, irodalmi múzeumokkal, túrákkal, érdekességekkel, illetve még több szépirodalmi művel, és természetesen továbbra is megpróbálok lépést tartani a friss megjelenésekkel is. 

Köszönöm, hogy itt voltatok, várlak titeket a csakegypercre.hu -n!

Kapusi-Farmosi Dóra

Feltámad-e hamvaiból az ópiumfüggő főnix?

Ajánló R. F. Kuang: Sárkányköztársaság című regényéhez

Lángokban álló birodalom, emberek uralma alá hajtott sámáni erők, ettől megbomlott elméjű hősök, mindent kibíró barátságok és ingatag szövetségek jellemzik a Sárkányköztársaságot, mely a piszokmód fiatal R. F. Kuang tollából csordult fantasysorozat, a Mákháború második része.

Az 1996-ban született R.F. Kuang talán nem is olyan piszokmód fiatal, csak én döntöttem úgy, hogy minden írót, aki nálam fiatalabb ebbe a kategóriába sorolok. Egy biztos! Vérzik a szívem az elmaradt dedikálás miatt, hiszen ha a kijárási korlátozás nem kaszálja el a Könyvfesztivált, Magyarországra látogatott volna. No, de most már kár bánkódni, nézzük inkább mit tartogatott a Sárkányköztársaság!

covers_579170.jpgÍró: R.F.Kuang
Cím: Sárkányköztársaság
Sorozat: Mákháború 2. rész
Borító: Chang Jung Shan
Kiadó: Agave Könyvek
Első megjelenés: 2019
Olvasott példány megjelenési ideje: 2020
Oldalszám: 672
Műfaj: fantasy

Olvasási idő: 2020. június 30.→ 2020. július 15.

FülszövegNikannak ​a történelem során háromszor is meg kellett küzdenie a túlélésért a véres mákháborúkban. Annak ellenére, hogy a harmadik hadjárat csak nemrég ért véget, Zsin nem tud megfeledkezni arról a kegyetlenségről, amelyet a népe megmentése érdekében követett el. Menekül a bűntudat, a szorongató ópiumfüggés és a tűz isteneként megismert bosszúálló főnix parancsai elől, aki rémes hatalommal ruházta fel.

Bár Zsin nem akar élni, meghalni sem hajlandó addig, amíg bosszút nem áll az áruló császárnőn, aki hátat fordított a hazájának, és szövetségre lépett az ellenséggel. A lány egyetlen reménye, ha belép a befolyásos Sárkány hadúr seregébe. A hadúr arra készül, hogy meghódítja Nikant, elűzi a császárnőt a trónról, és létrehoz egy új köztársaságot.

Ám sem a császárnő, sem a Sárkány hadúr nem az, akinek látszik. Zsin minél több dolognak lesz szemtanúja, annál jobban tart attól, hogy az országa iránt érzett szeretete ismét arra fogja kényszeríteni, hogy éljen a főnix gyilkos hatalmával. Mert már nincs semmi, amit Zsin ne áldozna fel az országa megmentéséért… és a bosszúért.

Tovább

A tartományurakkal mindig csak a baj van

Ajánló Bíró Szabolcs Lángmarta dél című regényéhez

Úgy tűnik, most ilyen történelmi regényes időszakomat élem, nagyon jól esik a múlt történései között kutakodni. Bíró Szabolcs Anjouk sorozata ehhez még mindig kiváló társ, hiszen könnyen, szórakozva tudok meg egyre többet a XIV. század eleji zavaros, ám valahol mégis stabil korszakról.

Kicsit furán hangozhat az utóbbi mondat, mert hogy lehet valami stabil de mégis zavaros? Károly Róbert az egyik leghosszabb ideig uralkodó királyunk volt, ami véleményem szerint egy bizonyos állandóságot hozott az ország életébe, ugyanakkor uralkodásának jókora részét az országban oly' vígan éldegélő tartományurak megregulázása, az ezzel járó folyamatos háborúskodás tette ki. 

covers_365075.jpg

Író: Bíró Szabolcs
Cím: Lángmarta dél
Sorozat: Anjouk II. rész
Kiadó: Athenaeum
Első megjelenés: 2015
Olvasott példány megjelenési ideje: 2015
Oldalszám: 376
Műfaj: történelmi regény

Olvasási idő: 2020. június 23. → 2020. június 25.

Fülszöveg: 

1322. ​Miután Anjou Károly egy minden addiginál hatalmasabb sereggel meghódította a Felvidéket, és az utolsó erdélyi vár ellenállását is megtörte, még mindig nem kezdheti meg a nyugodt birodalomépítést. Az ország déli részén a Subicsok törnek borsot az orra alá, így a királynak a tengermellék felé kell fordítania tekintetét, és folytatnia az évtizedes belháborút, melynek talán sosem lesz vége. László, a lecsúszott udvari lovag, miután gyilkosként megszökött Temesvárról, és önmaga elől is menekülve vergődött át az országon, a horvát bán oltalma alatt próbál új életet kezdeni – ám a sors akarata folyvást közbeszól. Lackfi István, az alacsony sorból származó vad székely harcos, aki a felvidéki hadjáratban szerezte meg lovagi címét, ezúttal ezer lovast vezet a mühldorfi csatába, ahol egyszer s mindenkorra eldől, ki örökli a német-római császári címet. Mindeközben a sorsával megbékélt, és ismét liliomos lovagként élő Bátor Attila elszántan igyekszik megtalálni fiát és feleségét, akikről azt sem tudhatja, élnek-e még egyáltalán. A remény élteti, de a kegyetlen bosszúvágy hajtja: egy fekete lobogót keres, és az embert, aki elárulta.

Bíró Szabolcs nagyszabású történelmi regényfolyamának második kötete a XIV. századi Magyar Királyság legdélibb csücskébe kalauzolja az olvasót, ahol még mindig virágzik a kiskirályként pöffeszkedő uracskák hatalma, és melynek olvasztótégelyében egyének, dinasztiák és birodalmak sorsa dőlhet el.

Tovább

A családját senki sem választhatja meg

Ajánló Jane Harper: Az elveszett férfi című regényéhez

Amikor nem is olyan régen Frank Herbert Dűnéjét olvastam, akaratlanul is megjelent a szemem előtt az Arrakis és Ausztrália közötti párhuzam. Ez a spontán gondolat nem hagyott nyugodni, kíváncsi voltam, milyen lehet az élet az ausztrál pusztaságban. Plusz, ki is voltam már éhezve egy jó krimire, így került a képbe Jane Harper és Az elveszett férfi.

Jane Harper az Egyesült Királyságban született, majd nyolc éves korában a család áttelepült Ausztráliába, csak, hogy tinédzserként visszaköltözhessen Angolhonba, majd - immáron felnőttként - megint vissza a kenguruk földjére. Három megjelent könyve közül Az elveszett férfi a legújabb, ráadásul önálló kötet, nem kapcsolódik az első két megjelenthez, melyek az Aaron Falk sorozat részeit képezik. 

covers_595716.jpg

Író: Jane Harper
Cím: Az elveszett férfi
Kiadó: GABO
Fordította: Roboz Gábor
Első megjelenés: 2018
Olvasott példány megjelenési ideje: 2020.
Oldalszám: 416
Műfaj: krimi, családregény,

Olvasási idő: 2020. június 25.→ 2020. június 30.

Fülszöveg: 

A ​középkorú Nathan Bright hónapok óta először találkozik fiatalabbik öccsével, Bubbal a birtokaikat elválasztó kerítésnél, a kietlen ausztrál vidék kellős közepén. Bár a világtól elszigetelt házaik háromórás autóútra vannak egymástól, a fivérek közvetlen szomszédok. Középső testvérük, Cameron holtan hever a lábuknál. Ő tartotta kézben a családi birtok ügyeit, és egy nap valamiért egyedül vágott neki a pusztának, ahol a könyörtelenül tűző nap senkit sem kímél.
Nathan, Bub és Nathan fia visszatérnek Cameronék farmjára, a család többi tagjához: fivérük feleségéhez, lányaihoz és anyjukhoz, valamint régóta velük élő alkalmazottjukhoz és két nemrég leszerződtetett idénymunkásukhoz. Miközben Cameron halálát gyászolják, megkezdődik a gyanakvás, és Nathan azon kapja magát, hogy kénytelen feltárni a titkokat, amelyeket a Bright család jobb szeretne a szőnyeg alatt tudni.

A kegyetlen pusztaságban játszódó regény megrázó történetével és hús-vér karaktereivel ismét igazolja, hogy az Ausztráliában élő és dolgozó Jane Harper korunk egyik legizgalmasabb krimiszerzője.

Tovább

Érdemes-e elcserélni Isten szolgálatát egy nő szerelméért?

A Nagy Gárdonyi-projekt

Ha maga Gárdonyi Géza rendezi kiadás alá életművét a Dante életműsorozatban, egyáltalán nem vagyok benne biztos, hogy a Cyprián helyet kaphatott volna köztük. A múltbéli botlásaival, általa állított követelményeknek megfelelni nem tudó műveivel szemben oly' erősen kritikus író lehet, hogy hamarabb löki tűzre kisregényét, mintsem a nyomda asztalára. 

Egyrészről örülök, hogy ez a feladat fiára, Gárdonyi Józsefre hárult, másrészt kicsit húzom a szám. Érdekes élmény a még kiforratlan műveit is olvasni, de a korábban már értékelt Vallomással (a bejegyzést IDE kattintva olvashatod) egy kötetben elhelyezve túl éles a minőségbeli kontraszt.
A Nagy Gárdonyi-projekt (Gárdonyi Géza életműolvasás) körében nézzük, mit nyújt nekünk első regényeinek egyike, a Cyprián! 

 

covers_140510.jpgÍró: Gárdonyi Géza
Cím: Vallomás/Cyprián
Kiadó: Dante
Első megjelenés: 1921
Olvasott példány megjelenési ideje: 1926.
Oldalszám: 227
Műfaj: szépirodalom 

Olvasási idő: 2020. június 15. → 2020. június 15

Fülszöveg: 

Ez a regényke a szerzőnek könyvalakban megjelent legelső jelentősebb alkotása. 1888-ból való. Ide osztottam az utolsó regények legrövidebbjének pótlására, hogy az olvasó lássa az írónak irodalmi kis-inges korából való tollvonogatásait a komoly kor alkotása mellett. Olyan ez, mint a gyermekkori fénykép az aggastyán szobájában: mosolyogva nézünk rá s az öreget mégkedvesebbnek látjuk.

G. J. dr.

Tovább

A liliomos lobogó árnyékában

Ajánló Bíró Szabolcs: Liliom és vér című regényéhez

Örömmel figyelem, ahogy a történelmi regények egyre több ember kedvencévé válnak. A műfaj népszerűsítésében igen nagy szerepet játszik Bíró Szabolcs, aki a tizenöt részesre tervezett Anjou regényfolyamával méltán került a jelentős történelmi írók sorába

Két éve már elkezdtem egyszer ezt a sorozatot, stílszerűen egy jelentős történelmi városban, Visegrádon. Nagyon könnyen csúszott, aztán valamiért mégsem folytattam. Azóta azonban sokat tisztult a magyar történelem képe a fejemben, köszönhetően férjem folyamatos "kiképzésének", így úgy döntöttem, újra  belevágok. 

A liliomos lobogót tépi a szél, én pedig besorakoztam alá! Előre a király nevében! 

covers_337900.jpgÍró: Bíró Szabolcs
Cím: Liliom és vér
Sorozat: Anjouk I. rész
Kiadó: Athenaeum
Első megjelenés: 2015
Olvasott példány megjelenési ideje: 2015
Oldalszám: 344
Műfaj: történelmi regény

Olvasási idő: 2020. június 12. → 2020. június 14.

Fülszöveg: 1321. ​Bátor Attila egykor templomos lovag volt, a király első embere, aki ott küzdött az Anjou-lobogó alatt, vérét hullajtva az akkor felemelkedő dinasztiáért. Az évek során legendás harcossá vált, ám a sorsdöntő rozgonyi csata után szögre akasztotta kardját, hogy családjával békés életet élhessen – távol a királyi udvartól, messze minden csatamezőtől. Egy forró tavaszi napon azonban minden megváltozik: királyi küldöttség érkezik a szlavóniai birtokra, hogy csaknem egy évtized után ismét hadba hívja a lovagot. Csák Máté, a Felvidék hadura, az Anjou-ház legnagyobb ellensége meghalt, s itt az idő, hogy huszonnyolc várát és teljes tartományát elfoglalják, egykori alattvalóit a király hűségére térítsék. Attila nem tehet mást, újból vasba öltözik, hogy a királyi bandérium hadnagyaként induljon az északi hadjáratra – ezzel pedig nemcsak egy új korszak, hanem bonyodalmak egész sora is kezdetét veszi. Míg a királyi had a Csákok földjét dúlja, addig Dubicában sötét fellegek gyülekeznek a Bátor család feje felett. A lángok felcsapnak, és úgy tűnik, a tűz sosem hunyhat ki…

Bíró Szabolcs nagyszabású történelmi regényfolyamának lapjain valós és fiktív szereplők, urak és szolgák, királyok és katonák sorsa fonódik össze, és alakul Isten vagy a végzet akarata szerint. A sorozat nyitó kötete a XIV. század első negyedéről, az Anjou-kori Magyar Királyságról mesél – egy távoli, vadregényes, egyszerre dicsőséges és vérben fürdő korról, melyben még számított az adott szó, a becsületnek súlya volt, az emberéletet pedig egészen más áron mérték.

Tovább

A szeretet gyógyító erejéről

Ajánló F. Várkonyi Zsuzsa Férfiidők lányregénye című regényről

Olvasmányaimat ritkán választom ki az alapján, hogy épp mi a legnépszerűbb könyvmoly berkekben, F. Várkonyi Zsuzsa könyvének mégsem tudtam ellenállni. Pedig nem is kimondottan ezért mentem a könyvesboltba, de ez volt az első, amit belépéskor megláttam. Mentem egy jókora kört, aztán csak visszatértem hozzá. Tudjátok, vannak történetek, amik haza akarnak jönni velünk. 

F. Várkonyi Zsuzsa pszichológus első szépirodalmi regénye, a Férfiidők lányregénye 2004-ben jelent meg először. 2019-ben készült el a filmadaptáció, Akik maradtak címmel, melyet Oscar díjra neveztek. Ennek apropóján a Libri kiadta a filmborítós változatot, és milyen jól tették! Nem is értem, miért nem hallottam eddig erről a csodáról, ami ottfelejti lábnyomát az ember lelkében.

 

covers_587375.jpgÍró: F. Várkonyi Zsuzsa
Cím: Férfiidők lányregénye
Kiadó: Libri
Első megjelenés: 2004
Olvasott példány megjelenési ideje: 2020.
Oldalszám: 328
Műfaj: igaz történet alapján, lélektani, történelem

Olvasási idő: 2020. június 9. → 2020. június 10.

Fülszöveg: A szép-emberit akartam megírni, azt, amit az én túlélőimtől kaptam, láttam. Az ocsmány-emberit már annyian megírták, és olvassák is boldog borzongással. Hátha a szépre is lesz kíváncsi szem és fül. Ezt a történetet nekik, az élesfülűeknek ajánlom. Csak meg kell hallani a gyógyító szavakat. 1948. Mindenkinek mást jelent. Én például a születésemmel voltam elfoglalva. Ennek a történetnek a hősei a túléléssel küszködtek. Talán szebben, mint sok kortársuk. Mert korábbi életükből volt elegendő szeretetforrásuk, ami nemcsak 44 traumáját segített begyógyítani, hanem 1950-et is átvészelni. Szabad-e ebben a férfivilágban leírni, hogy a gyógyítás mindig a szeretetről szól? Nekem hivatásom is ez lett. Ugyanerről írok pszichológiai könyveimben is. Csak ez most egészen más. Személyes.

Tovább

Két sör között lecsúszik még egy kis sör

Havi szépirodalmi ajánló

Előző hónapban megszavaztátok, én pedig elhoztam nektek Bohumil Hrabal: Házimurik című regényét. Előzetes ismereteim Hrabalról csaknem kimerültek abban, hogy a cseppet sem kedves cseh öreg irtózatos mennyiségű alkoholt volt képes elfogyasztani, miközben bárkit elküldött a picsába. 

A Havi szépirodalmi ajánlóban elsősorban az általános és középiskolában kötelező vagy ajánlott írók közül válogatok, így fért bele Hrabal is, aki a többek között a Bulgakov, Hemingway, Thomas Mann és Orwell alkotta illusztris társaságba keveredett. Akárhogy is gondolkozok, azt hiszem, korábban még sosem olvastam cseh írótól, így Hrabal e téren is úttörőnek számít. 

covers_508661.jpgÍró: Bohumil Hrabal
Cím: Házimurik
Kiadó: Európa
Első megjelenés: 1986
Olvasott példány megjelenési ideje: 2018.
Oldalszám: 328
Műfaj: önéletrajz

Olvasási idő: 

Fülszöveg: A ​nagy közönségsikert aratott "sörgyári” könyvek mellett Hrabal írt egy másik önéletrajzi trilógiát is, amelynek köteteiben (Házimurik, Vita Nouva, Foghíjak) sajátos módon nem a szerző, hanem a feleség szólal meg első személyben, azaz: Hrabal egy "közelálló kívülálló” szemével látja és láttatja önmagát. Ez a „harmadik személyű önvallomás” újabb pszichológiai és művészi bravúr a pályán.A trilógia első kötete, a Házimurik egyfajta kettős életrajz: Hrabal és felesége hol párhuzamosan futó, hol egymásba kapcsolódó története.A negyvenes-ötvenes évek Kelet-Közép-Európájában tipikus módon mélybe lecsúszottak, perifériára sodródtak, mindent újrakezdők históriája ez, azoké, akik tizenhárom szobás családi villákból vagy legalábbis négyszobás szolgálati lakásokból indultak, és a nagy garral beharangozott új élet hajnalán silány albérleti szobákban, jószívű ismerősöknél húzták meg magukat.A tehetős polgárcsalád jogi doktorátussal rendelkező s félig-meddig önkéntes proletárrá züllött fia és a kitelepített szudétanémet nagypolgári famíliából származó leány mindent elveszített, s mégis hihetetlenül gazdag: megadatott számukra a létezés öröme, a kis dolgok nagy szeretete. És mi lehetne alkalmasabb e hrabali élet-krédónak a megfogalmazására, mint egy szerelmi történet: a két sokat próbált ember találkozik, és egymásba szeret.Amiről Hrabal ír e kisregényben, elemeiben jól ismert korábbi műveiből, s talán kissé banális is: napfény ragyog a Moldva menti fák koronájában, nyári eső mossa a málladozó vakolatú libeňi házak falát, sörisszák hahotájától hangos a kültelki kocsma, nyugdíjasok ülnek a kapu előtti kispadon, autodidakta filozófusok elmélkednek életről-halálról, forradalomról-háborúról, jogról-igazságról… vagyis maga a sokszínű élet tárul föl előttünk ahogy feltartóztathatatlanul hömpölyög, elevenen lüktet a hrabali elbeszélés árja.

Tovább

A hó mindig felül landol

Ajánló Suzanne Collins Énekesmadarak ​és kígyók balladájához

Vannak olyan könyvek, amelyek hihetetlen magasságokba repítenek egy-egy műfajt. Ilyen volt Stieg Larsson: A tetovált lány és a skandináv krimi, Bán Mór: Hunyadi sorozata és a történelmi regények, Rowling: Harry Pottere és a fantasy. És igen, ilyen volt Suzanne Collins: Az éhezők viadala és a disztópia, mely millió meg egy olvasó  figyelmét fordította a zsáner felé, ami valahol a távoli múltban Aldous Huxley: Szép új világa tájékán gyökerezik.  

Utánanéztem: valamivel több, mint nyolc éve olvastam Az éhezők viadala trilógiát, gyors egymásutánban csúszott le mind a három rész. Nagy szerelem volt, csak úgy faltam a lapokat. Imádtam Katniss abszolút badass és önfejű karakterét, a világ kegyetlenségét, azt, hogy mindenkiért lehetett aggódni és azt, hogy a legmostohább körülmények között is voltak, akik nem adták fel. Most pedig, az utolsó rész után tíz évvel megjelent és kézbe is vehettem a várva-várt előzménykötetet, mely Coriolanus Snow elnök ifjonc éveit dolgozza fel.

Porondon az Énekesmadarak és kígyók balladája!


covers_596544.jpgÍró: Suzanne Collins
Cím: Énekesmadarak és kígyók balladája
Kiadó: Agave Könyvek
Fordította: Farkas Veronika
Első megjelenés: 2020
Olvasott példány megjelenési ideje: 2020.
Oldalszám: 448
Műfaj: disztópia, társadalmi sci-fi, ifjúsági

Olvasási idő: 2020. június 1. → 2020. június 5.

Fülszöveg: 

A ​becsvágy hajtja.
A küzdelem élteti.
De a hatalomnak megvan az ára.

Annak az aratásnapnak a reggelén járunk, amely a tizedik Éhezők Viadalát előzi meg. A Kapitóliumban a tizennyolc éves Coriolanus Snow élete nagy dobására készülődik, a mentori posztjára a Viadalban. Az egykor nagy hatalmú Snow-házra nehéz idők járnak: a jövőjük azon múlik, hogy Coriolanus képes lesz-e elbűvölőbbnek, ravaszabbnak és taktikusabbnak bizonyulni diáktársainál, és győztest tud-e faragni a saját kiválasztottjából.

Az esélyek azonban ellene szólnak. Azt a megalázó megbízatást kapja ugyanis, hogy a 12. körzet lány kiválasztottját mentorálja, a legaljának a legalját. Sorsuk ezzel végleg összefonódik – Coriolanus minden döntése kedvezményekhez vagy kudarchoz, csillogáshoz vagy csődhöz vezethet. Az arénán belül életre-halálra szóló harc következik, az arénán kívül pedig Coriolanus elkezd együttérezni megpecsételt sorsú kiválasztottjával… és mérlegelnie kell, hogy a szabályok követése-e a fontosabb, vagy a túlélés. Kerül, amibe kerül.

Tovább

A festő, aki lecsapta a patikus kezéről a csajt

A nagy Gárdonyi-projekt

A tervem, hogy elolvassam Gárdonyi Géza teljes életművét gőzerővel robog előre. Néha még vissza is kell fognom magam, hogy ne akarjam behabzsolni egyben az összes meglévő művét a polcomról. Első körben a regényeivel, kisregényeivel,drámáival ismerkedek, erről szól a Gárdonyi-projekt, mely második bejegyzésében, a Vallomás című kisregényről lesz szó. 

Gárdonyi a világháború dörgedelmei közt is szorgalmasan vetette papírra a fejében élő csodákat. Így keletkezett 1916 végén (november 17 - december 5) a Vallomás is, mely oly' sok művéhez hasonlóan, először a Pesti Hírlapban látott napvilágot. Ahogy ülök és írom ezt a bejegyzést arra gondolok, hogy fél karom odaadnám ezekért a Pesti Naplókért. 

covers_140510.jpg

Író: Gárdonyi Géza
Cím: Vallomás/Cyprián
Kiadó: Dante
Első megjelenés: 1921
Olvasott példány megjelenési ideje: 1926.
Oldalszám: 227
Műfaj: szépirodalom 

Olvasási idő: 2020. június 5. → 2020. június 6

Fülszöveg:.Olvasom az ujságban a legujabb hősöket. Ismeretlenül is érdekel: micsoda nevek ragyognak majd a nagyháború történetében. Örülök, ha magyar neveket is látok. A szemem megtoppan egy néven Besztercey Szilveszter. Lehetetlen! S még rá, hogy aranyérmes hős! Lehetetlen! Valami ostoba tréfa keverte ide a nevét. Mert hiszen ilyen nevü ember nincsen kettő. A neve után itt az ezrede száma is, meg hogy önkéntes szakaszvezető. Már hát nem a szakaszt vezeti önként, csak katonailag igy irják. A közös ügyes észjárás nemcsak a legényt forditja ki a polgári rendből, hanem a magyar szót is. Hát Besztercey…

Tovább